PDA

View Full Version : Necesito.........


okky
11-19-2005, 03:29 AM
Jugadores de SOG necesitan traductor para comprender quest y demas apartados del juego para poder sumergirse completamente en la historia dle juego y no verlo como un simple juego mas.Necesaria rapidez al escribir y al traducir, asi como ser suficientemente serio en su trabajo para no decir nada al contratante y limitarse a traducir la interfaz del juego y todo lo que en el juego digan los npcs o carteles.

Interesado contactar con.............todos los españoles que quieran jugar al SOG y no sepan suficiente ingles como para comprender todo igual que si lo leyeran en su propio idioma.
Lo pagos seran efectuados por la gente de Np3 por su falsa promesa.

(todo lo escrito en este mensaje es pura ficcion, si algun dato hace referencia a la realidad es pura coincidencia)

Neosan
11-19-2005, 03:43 AM
Esto igual no les sienta bien, Okky. :snooty:

Pero vamos, que si pagáis bien, yo me apunto. :D

kanamor
11-19-2005, 03:50 AM
Jugadores de SOG necesitan traductor para comprender quest y demas apartados del juego para poder sumergirse completamente en la historia dle juego y no verlo como un simple juego mas.Necesaria rapidez al escribir y al traducir, asi como ser suficientemente serio en su trabajo para no decir nada al contratante y limitarse a traducir la interfaz del juego y todo lo que en el juego digan los npcs o carteles.

Interesado contactar con.............todos los españoles que quieran jugar al SOG y no sepan suficiente ingles como para comprender todo igual que si lo leyeran en su propio idioma.
Lo pagos seran efectuados por la gente de Np3 por su falsa promesa.

(todo lo escrito en este mensaje es pura ficcion, si algun dato hace referencia a la realidad es pura coincidencia)

O simplemente porque cansados de jugar juegos en ingles (que no tengo ningun problema, los entiendo perfectamente) quieran hacerlo desde YA en español, y si no pasan de seguir jugando mmorpg, ya es una cuestión de FÉ, que la comunidad hispana sea escuchada de una puñetera vez, que siempre somos los últimos para todo joder.

Balatraka
11-19-2005, 03:52 AM
Por lo menos lo han puesto en francés...menos mal que así me entero.
La verdad es que el no estar en español es un poco putada, pero la verdad, es que nadie protestó por no estar el WoW en español...y encima sin ser gratuito.



Saludos,

Void84
11-19-2005, 03:53 AM
Pues a mi, conque saquen el juego (D&L, no SoG) finalmente en español me vale.

Javilone
11-19-2005, 03:55 AM
Por lo menos lo han puesto en francés...menos mal que así me entero.
La verdad es que el no estar en español es un poco putada, pero la verdad, es que nadie protestó por no estar el WoW en español...y encima sin ser gratuito.
Saludos,
¿Que nadie protestó?
en wow-esp se podían ver en sus días cientos de posts de gente criticando el idioma. Incluso hay un sticky con un link a una web donde se recogen firmas para votar a favor de WoW en español.
Encima hace tiempo hubo un grupo de gente que quizo traducir la quests y la interfaz del juego, hicieron bastante, pero creo que el proyecto quedó paralizado.
Pero quejar, se quejaron y bien.
Y luego solo has de ver el server Spinebreaker.

Anoik
11-19-2005, 04:01 AM
Aqui lo que somos es un poco egocéntricos. Tampoco habrá traducción en alemán en italiano, y seguro que hay más alemanes que juegan a juegos de estos que españoles. E incluso me atrevería a decir que también hay más italianos. Al menos eso parece cuando se atrevieron a sacar servidores exclusivos para los italianos en el DAoC (aunque no lo llevaba Mythic) cuando no los había en castellano. Eso querrá decir algo.

kanamor
11-19-2005, 04:04 AM
Aqui lo que somos es un poco egocéntricos. Tampoco habrá traducción en alemán en italiano, y seguro que hay más alemanes que juegan a juegos de estos que españoles. E incluso me atrevería a decir que también hay más italianos. Al menos eso parece cuando se atrevieron a sacar servidores exclusivos para los italianos en el DAoC (aunque no lo llevaba Mythic) cuando no los había en castellano. Eso querrá decir algo.

Si, pero la lengua germana no es la tercera mas hablada en el mundo, como la hispana, ni la italiana tampoco, eso no es egocentrismo XDD

Anoik
11-19-2005, 04:06 AM
Egocentrismo es pensar que porque tu lengua sea más hablada que otra tiene que estar en un juego. Para que esté en un juego lo importante es que haya mucha gente que use ese idioma que pague por el juego. Y parece que hay más alemanes o franceses que pagan por los juegos que españoles o sudamericanos. ¿Increíble no?. Y no digas que la gente no paga o compra juegos porque están eninglés, porque ahora tenemos cantidad de ellos traducidos y la gente sigue pirateando.

kanamor
11-19-2005, 04:16 AM
Así podrias hablar en la época del eq1 tio, que eramos cuatro hispanos contados, pero ahora no macho, SWG, server Radiant, fueses donde fueses estaba llenos de hispanos, muchos mas que ingleses....en el eq2 tb eramos un huevo, y por lo visto en el wow idem, eso no es ser egocentrico, es mas o menos pedir algo que yo creo que tenemos derecho a pedir, si no llenamos 20 servidores, pero con la peña que actualmente juega yo creo que se podrian permitir el lujazo de traducirlo al español, jejejeje

okky
11-19-2005, 04:27 AM
Aqui lo que somos es un poco egocéntricos. Tampoco habrá traducción en alemán en italiano, y seguro que hay más alemanes que juegan a juegos de estos que españoles. E incluso me atrevería a decir que también hay más italianos. Al menos eso parece cuando se atrevieron a sacar servidores exclusivos para los italianos en el DAoC (aunque no lo llevaba Mythic) cuando no los había en castellano. Eso querrá decir algo.
Y tienen el mismo derecho que nosotros a protestar por incumplir lo que dijeron :D

Anoik
11-19-2005, 04:36 AM
Así podrias hablar en la época del eq1 tio, que eramos cuatro hispanos contados, pero ahora no macho, SWG, server Radiant, fueses donde fueses estaba llenos de hispanos, muchos mas que ingleses....en el eq2 tb eramos un huevo, y por lo visto en el wow idem, eso no es ser egocentrico, es mas o menos pedir algo que yo creo que tenemos derecho a pedir, si no llenamos 20 servidores, pero con la peña que actualmente juega yo creo que se podrian permitir el lujazo de traducirlo al español, jejejeje
Ajá, un server de cada juego lleno de españoles. ¿Y el resto de servers?. Minoría, somos una minoría. De todas formas ya han dicho que están trabajando en la traducción. Puede que la pongan para el SoG cuando ya lleve algún tiempo o puede que no, y que lo dejen para el DnL. Pero el DnL, que es el de pago, sí estará traducido.

ArandurMDN
11-19-2005, 04:40 AM
Por mucho que el castellano sea la tercera lengua mas hablada en el mundo, creo que en suramerica no hay mucha afición a los mmorpgs.

kanamor
11-19-2005, 04:47 AM
Habeis estado en newyork? practicamente puedes hablar castellano en cualquier lado, y si ya lo se, somo menos que otras comunidades, pero yo creo que suficientes como para que nos tengan un poquito mas en cuenta ;-)

Anoik
11-19-2005, 05:00 AM
Poderoso caballero es don dinero.. :rolleyes:

Janov
11-19-2005, 06:07 AM
la tercera lengua mas hablada del mundo.. pero de 300 o 400 millones de hispanos los que de verdad solo jugamos a juegos de PAGO somos lso 40 millones de españoles, los otros 300 millones de suramericanos como que tienen cosas mas importantes en las que gastar el dinero

Seguro que juegan mas alemanes y franceses que hispano-hablantes

Los italianos.. no sabia que jugarian a algun juego, solo he visto a 1 en mi vida xDDD y aqui los alemanes no se les ve muy en masa igual que los americanso que no se les ve

Tadorm
11-19-2005, 06:21 AM
Así podrias hablar en la época del eq1 tio, que eramos cuatro hispanos contados, pero ahora no macho, SWG, server Radiant, fueses donde fueses estaba llenos de hispanos, muchos mas que ingleses....en el eq2 tb eramos un huevo, y por lo visto en el wow idem, eso no es ser egocentrico, es mas o menos pedir algo que yo creo que tenemos derecho a pedir, si no llenamos 20 servidores, pero con la peña que actualmente juega yo creo que se podrian permitir el lujazo de traducirlo al español, jejejeje

Bueno , eso de que eramos un huevo.... tampoko, si de dia era todo españoles y hacias un Who all LFG y salian 8 mataos... pero apartir de las 12 de la noche el server de Crushbone se petaba de Americanos... y nosotros solo ocupabamos un server, no entero y encima USA. XD

Y creo que conoci mas hispanos en la epoca del EQ1 que la que vi en el EQ2. Tambien habia mas facilidades xk hicieron un server europeo y era mas facil entrar nuestra comunidad.

Estoy deacuerdo con Anoik en lo de Egocentrismo y en lo de Poderoso Caballero XD, pero es normal yo no sacaria un juego para perder pasta...

Silvios
11-19-2005, 07:22 AM
jugamos a juegos de PAGO somos lso 40 millones de españoles, los otros 300 millones de suramericanos como que tienen cosas mas importantes en las que gastar el dinero

pos aki tienes a una de la minoria sudamericana, soy doble minoria :P

Alguien
11-19-2005, 08:35 AM
Es evidente que no es por cuestión de ranking mundial, si no que la decisión de traducir uno cosa u otra es por cuestiones comerciales.

Lo que me hace pensar que tristemente los castellanoparlantes son muy poco exigentes con lo que compran (cuando lo compran).

Y por favor: "hemos jugado a miles de mmporg en inglés, no pasa nada por jugar a otro". Razón de más para que traduzcan los juegos. Yo personalmente cuando un juego o algo no está traducido a mi idioma no lo compro. Me lo pensaría si estuviese realmente rebajado (me lo pensaría). Si en un mercado una comunidad no exige no recibe. Siempre está la opción de no adquirir. Eso hago.

okky
11-19-2005, 08:51 AM
¿no veis que el dilema no esta en los hispanoparlantes? no esta en nosotros señores, NP3 engaño a los de habla hispana, a los germanos y a los italianos, al prometer el juego en 5 idiomas, y sin decir nada asta ahora, dicen que SOG no lo estara, ¿y como hago yo ahora historia si no voi a entender ni papa de las quest???

A los que sabeis ingles no os importara, pero yo para entender una quest en ingles, tengo que pararme muchiiiiiisimo a leerla, y aun asi no la entendere toda , y eso si puedes pararte, que igual el texto se desplaza y la historia de la quest te la pierdes y te jodes, por que yo no soy capaz de comprender todo lo que leo en ingles a la primera, y no creo que sea el unico.

Sinceramente es lo que me jodio de la noticia, que no estea en español, me defraudo muchisimo, que salga el 8 de diciembre casi que asta me favorece, por que igual no puedo tener el pc preparado para jugar asta diciembre, lo de las preordes y el dragon ese, asta me gusta que haya dragones limitados en D&L , y en sog, si son dificles de conseguir en D&L, pos en sog casi nadie lo tendria si fuera igual de dificil, eso no me importa, pero el idioma si joer, si hay una cosa por la que puedo decir que me "enganche" a estos foros, es que estubiera en español.

Nos vemos

Alguien
11-19-2005, 09:05 AM
¿no veis que el dilema no esta en los hispanoparlantes? no esta en nosotros señores, NP3 engaño a los de habla hispana, a los germanos y a los italianos, al prometer el juego en 5 idiomas, y sin decir nada asta ahora, dicen que SOG no lo estara, ¿y como hago yo ahora historia si no voi a entender ni papa de las quest???

Sobre italianos y alemanes la verdad: no me importan. Hablo castellano y del castellano hablo (uy como ha quedado, que potito).

Sobre tu pregunta, tómate el SoG como lo que va a ser: una especie de beta o preludio o como quieran llamarlo donde podrás ver los gráficos y la mecánica y poco más.

Anoik
11-19-2005, 12:44 PM
Italianos verás pocos porque en algunos casos incluso tienen servers propios, como en el caso del DAoC, y en otros porque estarán en otro server que no es el que los de habla castellana han elegido. Yo con algunos he jugado ya.

Tadorm
11-20-2005, 02:08 PM
Sobre tu pregunta, tómate el SoG como lo que va a ser: una especie de beta o preludio o como quieran llamarlo donde podrás ver los gráficos y la mecánica y poco más.

Exacto, sientete engañado cuando saquen el DnL sin las 5 lenguas oficiales, por el momento solo decirte que disfrutes del SoG sin dejarte un duro en el.

Jarkt
11-20-2005, 03:29 PM
y alguien sabe de algun traductor k sea mejor k el google para enterarme de algo en el sog? no es k no sepa nada de ingles se traducir las habilidades y cosas por el estilo pero por ejemplo si ponen una secuencia (de voz y/o subtutulada) seguro k no me entero ni de la mitad por k no me daria tiempo a traducirlo

otra cosa es k un grupo de buenas personas sean tan amables de traducir algunas de las misiones mas importantes (sobretodo las k mas historia tienen) por el bien de la comunidad hispana :god:

clouny
11-20-2005, 04:16 PM
No me he leido todos los post... solo los primeros y solo quiero acotar que han dicho que los eventos diarios tambien estaran en castellano por que los gm encargados hablaran en castellano. Eso seguro que seguira asi por mas que la interface este en ingles.

Crusader-Draco
11-20-2005, 05:12 PM
Pos sabeis ke?

Hace poko tiempo se kreo cierta polemica entre unos ke decian ke se haria una web del D&L y otros ke decian ke ya habia una mas esta oficial y tal.

Pues yo pienso que al ser SOG un preludio limitado en el tiempo de duracion, y ke los ads nos digan ke D&L saldra en castellano...el problema solo radicara en SOG no?

Pues tampoko seran tantas quests digo yo.... A la peich ke se le ocurra decir ...Heyy vamos a traducir las quests y las kolgamos en la web en el apartado de Quests Traducidas.....

Exito asegurao y devocion por la masa.aunke la traduccion sea poko a poko.

Amos ke los textos de una quest no suelen ser tampoko super tochazos..y una persona ke medio y digo medio domine el ingles puede hacerlo .

Luego ke se hiciera o no dependeria de las ganas del personal.
pero repito ..exito asegurao

Catala
11-20-2005, 06:00 PM
pero la verdad, es que nadie protestó por no estar el WoW en español...y encima sin ser gratuito.

Pero tu pasaste por los foros de WoW-Esp cuando salio el juego? Incluso ahora siguen habiendo posts de 'algien save kuando tradusiran el jugo, pq yo n ntiendo na d ingles'....

Anoik
11-20-2005, 07:14 PM
Pues que se olviden, ni para el futuro próximo ni para el futuro lejano. Según Blizzard no lo hacen porque no se que historias de mantener cierta "calidad". Me pregunto yo si será muy difícil traducir decentemente los textos del juego. Calidad dicen... pfff.